Jornada

Versão brasileira do Hino da JMJ está em fase final de criação

Padre Joãozinho, um dos incumbidos pela CNBB de realizar a versão brasileira do Hino da JMJ, comenta detalhes dos preparativos finais da canção

Da redação, com Rádio Vaticano

Os padres Joãozinho e Zezinho, incumbidos pela CNBB de realizar uma versão brasileira para o Hino oficial da Jornada Mundial da Juventude, que acontecerá na Cracóvia, em 2016, trabalham para concluir os trabalhos ainda este mês.

Em entrevista, padre Joãozinho afirma que os músicos que estão realizando a versão brasileira vieram de paróquias e que em breve será lançado um clipe.

“Os músicos são todos jovens de paróquias, mas competentes. Vai sair um clipe que está sendo gravado em áudio e em vídeo, nós vamos gravar as vozes. Em agosto a gente quer ver se lança na internet, nas redes sociais esse hino.”

Leia mais
.: JMJ 2016: 45 mil cadastraram-se após 24h da abertura das inscrições

É do lema “bem-aventurados os misericordiosos porque alcançarão a misericórdia” que está sendo preparado a canção. Padre Joãozinho diz que manteve a poética brasileira no hino, mas com fidelidade total ao texto original.

“Nós parametrizamos com a versão espanhola para não ficar muito diferente a letra, mas mantivemos a nossa poética brasileira com fidelidade total ao texto original em polonês e optamos pela literalidade do refrão, que é uma coisa importante.”

O sacerdote conclui afirmando que tudo está sendo feito com muito carinho. “Esse hino começa com o salmo 121 e a gente está fazendo com muito carinho essa versão para Jornada Mundial da Juventude”.

Evite nomes e testemunhos muito explícitos, pois o seu comentário pode ser visto por pessoas conhecidas.

↑ topo